Keine exakte Übersetzung gefunden für الطرفان المتعاقدان
Textbeispiele
-
f) Las necesidades económicas y sociales de las Partes Contratantes;(و) احتياجات التنمية الاقتصادية والاجتماعية للطرفين المتعاقدين؛
-
l) La proporción en que cada Parte Contratante contribuya al equilibrio hídrico de la cuenca.(ل) نسبة إسهام كل طرف متعاقد في التوازن المائي للحوض.
-
A petición de la Comisión, las Partes Contratantes:بناء على طلب اللجنة، يقوم الطرفان المتعاقدان بما يلي:
-
- Un artículo de un tratado que demuestra “la principal preocupación de cada parte contratante” al momento de concluirse el tratado,أو من مادة في المعاهدة تبين ''الشاغل الرئيسي لكل طرف متعاقد`` عند إبرام المعاهدة،
-
a) el lugar de recepción [o puerto de carga] esté situado en un Estado ParteContratante; o(أ) إذا كان مكان التسلّم [أو ميناء التحميل] واقعا في دولة طرف متعاقدة؛ أو
-
b) el lugar de entrega [o puerto de descarga] esté situado en un Estado ParteContratante; o(ب) إذا كان مكان التسليم [أو ميناء التفريغ] واقعا في دولة طرف متعاقدة؛ أو
-
Esto llevaría paradójicamente a proteger desde el principio al vendedor y no a la otra parte contratante.ومن المتناقضات أن هذا سيكون أثره توفير حماية مباشرة للبائع بدلا من توفيرها للطرف المتعاقد الآخر.
-
Al determinarse la participación equitativa a la que tiene derecho cada Parte Contratante con arreglo al artículo 2, se tendrán en cuenta los siguientes factores:في تقرير الحصة المنصفة التي لكل طرف متعاقد الحق فيها وفقا للمادة 2، تراعي العوامل التالية:
-
a) El uso que sea anterior en el tiempo sea beneficioso para ambas Partes Contratantes y razonable en las circunstancias, y(أ) أن يكون الاستخدام السابق في الوقت مفيدا للطرفين المتعاقدين ومعقولا في إطار الظروف القائمة؛
-
El Sudán es Alta Parte Contratante en los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949, a los que se adhirió en 1957; por consiguiente, está obligado a aplicar las disposiciones de esos instrumentos.والسودان طرف متعاقد سام في اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، وقد انضم إليها في عام 1957.